Cursos

  • Curso pregrabado de memoQ, inicial-intermedio (Santi de Miguel)

    Curso Virtual de memoQ inicial-intermedio SR4T Santiago de Miguel
  • Introducción a la Lengua de Señas Argentina (De Gregorio, Carrizo)

    LSA 0221 Fondo
  • Curso Virtual de Trados Studio, módulo 1 (Martín Chamorro)

  • Herramientas y nociones esenciales de Word, Excel y PowerPoint (Andrés Basabe)

  • Subtitulado, fase 2: conocimientos avanzados (Leo Simcic)

  • Primeros pasos en el subtitulado (Leo Simcic)

  • Curso Virtual de Trados Studio, módulo 2 (Martín Chamorro)

  • Practipack traductoril (Martín Chamorro)

  • Cómo crear cursos online (Martín Chamorro)

Los cursos a distancia suelen durar tres a cuatro clases de dos horas, durante las cuales se desarrolla un tema en profundidad y con otros niveles de detalle. Se envía material de práctica y se realizan actividades con el grupo.

Los cursos suelen incluir PROMOS que podés aprovechar para investigar nuevos temas o complementar los conocimientos de los cursos.

Te invitamos a explorar nuestros cursos actuales y a que nos avises si te interesa que incorporemos alguna capacitación en particular.

Conoce nuestros

CURSOS

Curso Virtual de memoQ inicial-intermedio SR4T Santiago de Miguel

En seis horas, hacemos un recorrido inicial/intermedio de esta plataforma líder de traducción asistida (memoQ, CAT tool).

¡PROMO! Este curso incluye un Taller Express GRATIS.

Te invitamos a un recorrido de ocho horas, para conocer más sobre la cultura sorda y la Lengua de Señas Argentina (LSA), a cargo de dos docentes de la Asociación Civil Comunidad (Tucumán, Argentina).

¡PROMO! Este curso incluye un Taller Express GRATIS.

Curso Virtual Trados Studio , módulo 1, SR4T Martín Chamorro

Te invito a hacer un recorrido muy interesante de esta plataforma líder de traducción asistida (Trados Studio, CAT tool).

En este módulo, vemos el nivel inicial-intermedio de uso del programa. Si te gusta, puedes hacer el módulo 2 y complementar tus conocimientos.

Primeros pasos en el subtitulado - Leo Simcic - SR4T

En ocho horas, descubrimos un panorama de la profesión, de las distintas áreas de la traducción audiovisual (TAV) y damos los primeros pasos en el subtitulado inglés > español con software gratuito y accesible. Habrá un bloque de teoría, uno de demostración de manejo del programa Subtitle Workshop y uno de actividades de aplicación de los conocimientos adquiridos.

¡PROMO! Este curso incluye un Taller Express GRATIS.

Pronto tendremos más novedades sobre nuevos cursos a distancia.

Si quieres enterarte, puedes seguir nuestras redes o suscribirte a nuestras noticias.

¡Seguimos en contacto!

Las mejores capacitaciones y promos en tu bandeja de entrada

Suscríbete a nuestro boletín

4 + 1 = ?

This contact form is deactivated because you refused to accept Google reCaptcha service which is necessary to validate any messages sent by the form.
Logo de SR4T